DICT.XMATIERE : Aide pour jeux de lettres, recherches, définitions, dictionnaire ...
Les mots commençant par 
Les mots finissant par 
Ledger Nano S - The secure hardware wallet
Définition du mot 
Mots en rapport avec 
Accueil

définition du mot Annexe:Faux_anglicisme

selon le Wiktionnaire

Il arrive que les linguistes condamnent à tort une expression qui n’est pas nécessairement un anglicisme[7]. On emploie alors le terme de faux anglicisme non pas pour dire que l’expression a l’apparence de l’anglais sans en être, mais plutôt pour dire qu’elle est attribuée à l’anglais par erreur[8].

C’est par exemple ce qui arrive au Québec avec bonhomme Sept-Heures (« personnage imaginaire, malicieux sinon méchant, présenté comme une menace aux enfants désobéissants ou qui refusent d’aller au lit ») :

« Certains font un rapprochement de ce terme avec l’expression anglaise bone-setter (« rebouteux »), qui serait devenue en français bonhomme Sept-Heures. Le bone-setter aurait été en milieu rural anglais, un personnage plutôt mystérieux qui arrachait des cris de douleur aux personnes qu’il traitait. Cette explication demeure contestée » (Grand dictionnaire terminologique).

Le terme sandwich voit parfois son emploi déconseillé sous prétexte que le mot est anglais. Mais il s’agit d’une antonomase (utilisation d’un nom propre en guise de nom commun), et il n’y a pas plus de raison d’éviter sandwich que « carpaccio » ou « tatin ».

Notes et références[modifier le wikicode]

  1. Voir la classification opérée par l’auteur de la page « Les faux anglicismes » sur le site « Le cabinet de curiosités ».
  2. Voir à ce sujet la section « 3.1 La « construction allogène » dans John Humbley, Emprunts, vrais et faux, dans le Petit Robert 2007, manuscrit auteur, publié dans « La Journée des dictionnaires 2007, Cergy-Pontoise : France (2007) », 12 p.
  3. Voir à ce sujet la section « 3.3.2 Évolution morphologique » dans John Humbley, op. cit.
  4. Fuel signifie « combustible » en anglais.
  5. bifteck vient de beef steak qui signifie « tranche de bœuf » en anglais
  6. a string signifie « une ficelle » en anglais
  7. Écarts de langage: Fausses difficultés du français. Consulté le 4 octobre 2010.
  8. Pierre Cardinal, Le Vocabulaire : Influences de l’anglais - vraies et prétendues - et usages en transition, Presses de l’Université d’Ottawa, 2009.

Bibliographie[modifier le wikicode]

Liens externes[modifier le wikicode]


Définition tirée du Wiktionnaire
Contenu disponible sous GNU Free Documentation License

Voir aussi la conjugaison du verbe Annexe:Faux_anglicisme à tout les temps et tous les modes.



Powered by php Powered by MySQL Optimized for Firefox