définition du mot batailleselon le Wiktionnaire
Étymologie
- Du latin battalia « combat, exercice des soldats ou des gladiateurs. »
Nom commun
Le champs de bataille de la bataille de l'Aisne (première guerre mondiale, 1917).
bataille /ba.taj/ féminin
- Combat général entre deux armées.
- Bataille rangée.
- Grande, sanglante bataille.
- Champ de bataille.
- Hasarder, risquer une bataille.
- Accepter, refuser la bataille.
- Livrer bataille.
- Gagner, perdre une bataille, des batailles.
- Le gain, la perte d’une bataille.
- La bataille de Fontenoy, d’Austerlitz.
- La bataille de la Marne.
- Bataille navale, action générale entre deux flottes ennemies.
- Ordre dans lequel on range une armée pour se disposer à la lutte.
- Mettre, ranger une armée, des troupes en bataille.
- Ordre de bataille.
- Ligne de bataille.
- Front de bataille.
- Combattre en bataille rangée.
- Bataille terrestre, navale, aérienne (bataille d'Angleterre), aéronavale, aéroterrestre, opérations combinées telles que le débarquement de Normandie, bataille de cavalerie, d'artillerie
- Bataille de siège, de rupture, d'usure, d'encerclement, d'enveloppement (bataille de Cannes), d'anéantissement, embuscade (Ronceveau), débarquement
- (En particulier) Ordre dans lequel on disposait une troupe déployée ; par opposition à l’ordre en carré, en colonne, ou par le flanc.
- Marcher en bataille.
- Passer de l’ordre en colonne à l’ordre en bataille.
- Se former sur la droite ou sur la gauche en bataille.
- Corps de bataille, partie de l’armée qui est entre les deux ailes.
- Maréchal de bataille, sergent de bataille, officiers dont la charge est de mettre les troupes en bataille.
- (Par extension) Toute sorte de lutte au propre comme au figuré
- Il a fallu livrer bien des batailles, pour en venir là, Il a fallu bien contester, bien disputer, bien se tourmenter, surmonter bien des obstacles.
- Jeu de cartes, qui est le plus simple de tous.
- Les enfants jouent à la bataille.
Expressions
Synonymes
Traductions
combat entre deux armées (1)
formation d'une armée disposée à la lutte (2) ordre dans lequel on range une troupe (3) toute sorte de lutte (4) jeu de cartes (5)
- Traductions à classer suivant le sens :
- afrikaans : slag (af)*, geveg (af)*
- albanais : lufta (sq)*
- allemand : Hieb (de)*, Schlag (de)*, Streich (de)*, Kampf (de)*, Schlacht (de)*
- anglais : blow (en)*, hit (en)*, strike (en)*, whack (en)*, stroke (en)*, scuffle (en)*, struggle (en)*, action (en)*, fight (en)*, clash (en)*, combat (en)*, fray (en)*
- anglo-saxon : gefeoht (ang)*
- catalan : cop (ca)*, batalla (ca)*
- danois : slag (da)*, kamp (da)*, slag (da)*, slagsmål (da)*, træfning (da)*
- espagnol : golpe (es)*, batalla (es)*, acción (es)*
- espéranto : bato (eo)*, batalo (eo)*
- frison : slach (fy)*, fjochtsjen (fy)*, striid (fy)*
- féroïen : slag (fo)*, bardagi (fo)*
- gaélique écossais : cath (gd)*
- grec : αγώνας (el)*
|
|
- ido : kombato (io)*
- islandais : slag (is)*, slagsmál (is)*
- italien : colpo (it)*, battaglia (it)*
- japonais : 戦い (ja)*
- latin : proelium (la)*, pugna (la)*
- norvégien : slagsmål (no)*
- néerlandais : flap (nl)*, houw (nl)*, klap (nl)*, mep (nl)*, slag (nl)*, gevecht (nl)*, kamp (nl)*, slag (nl)*, strijd (nl)*, treffen (nl)*, veldslag (nl)*
- papiamento : bataya (pap)*, bringamentu (pap)*, pelea (pap)*, peleya (pap)*
- polonais : bitwa (pl)*
- portugais : golpe (pt)*, pancada (pt)*, batalha (pt)*, combate (pt)*, luta (pt)*, peleja (pt)*, pugna (pt)*
- roumain : luptă (ro)*
- russe : битва (ru)*, бой (ru)*, борьба (ru)*
- sranan : bofta (srn)*, feti (srn)*
- suédois : hugg (sv)*, batalj (sv)*, kamp (sv)*, slag (sv)*, slagsmål (sv)*, strid (sv)*
- turc : muharebe (tr)*, boğuşmak (tr)*
|
Forme de verbe
| Indicatif |
Présent |
|
|
| il/elle/on bataille |
|
|
|
| Imparfait |
|
|
|
|
|
|
| Passé simple |
|
|
|
|
|
|
| Futur simple |
|
|
|
|
|
|
bataille /ba.taj/
- Du verbe batailler.
Prononciation
Voir aussi
Références
|
|