définition du mot con
selon le Wiktionnaire
con \kɔ̃\
- (Populaire) Bête, désagréable ou mauvais. Note : En ce sens, peut être invariable en genre (voir exemple).
- Le type qu’ils passent en entrevue est vraiment con. (bête)
- Ils sont tous cons dans ce magasin. (plutôt désagréables ou méchants)
- Le temps ne fait rien à l’affaire
Quand on est con, on est con.
— (Le temps ne fait rien à l’affaire, chanson de Georges Brassens)
- Les bourgeois, c’est comme les cochons : plus ça devient vieux, plus ça devient c… — (Les Bourgeois, chanson de Jacques Brel)
- Elle est con, parfois, c’te fille ! ou encore Elle est conne, parfois, c’te fille !
- (Populaire) Se dit de quelque chose de négatif, de surprenant, de déroutant, dont on peut dire que c’est dommage, qui ne se passe pas d’une bonne manière.
- Ah ! C’est trop con que le 1er janvier, cette année, tombe un dimanche !
- (Populaire) Évident, simple, qui ne réclame pas une grande intelligence.
- Comment résoudre ce problème ? C’est tout con en fait.
- (Populaire) Inepte, stupide.
- C’est complètement con, ce que tu viens de dire !
→ voir idiot (1)
Bête, désagréable ou mauvais
Pour quelque chose de négatif, surprenant…
(En parlant d’une action) inepte, stupide
con \kɔ̃\ invariable
- (Populaire) ou (Vulgaire) Renforce l’exclamation, surtout dans le sud de la France où il peut même suivre putain avec la même signification.
- Je suis née dans la capitale,
C’est pourquoi je parle pointu,
Mais quand je vais au Capitole,
À Jolimont, aux Trois-Cocus,
Toulouse appelle son accent,
Même le mien de fabrication :
Je finis mes phrases en chantant,
Et « con », c’est la ponctuation.
— (Juliette Noureddine, Chanson, con !, 2008)
- \kɔ̃\
- France (Toulouse) : écouter « con »
- con sur l’encyclopédie Wikipédia

- con dans le recueil de citations Wikiquote

con \Prononciation ?\
- Variante de comme.
con \Prononciation ?\ masculin
- (Anatomie) Vagin.
|
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).
|
- Du latin cunnus.
con masculin
- Con, sexe de la femme, vagin, utérus.
- so sapchatz ben en veritat
que si·m creziatz d’est mercat
per ver penriatz devers lo con. — (Mir Bernat et Sifre, Mir Bernat mas vos ai trobat)
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
- (Adverbe, Nom 1) Du latin contra (« contre »).
- (Nom 2) Apocope de convict (« condamné »).
- (Nom 3, Verb) Apocope de confidence (« confiance »), comme la plupart des escroqueries reposant sur un abus de confiance.
con \ˈkɑn\ (États-Unis), \ˈkɒn\ (Royaume-Uni)
- Contre, opposé (contraire de pour).
- He is very con.
- Il est vraiment contre.
con \ˈkɑn\ (États-Unis), \ˈkɒn\ (Royaume-Uni)
- Désavantage, aspect négatif.
- The pros and the cons.
- Le pour et le contre.
- We must consider reasons pro and con.
- Nous devons peser le pour et le contre.
- (Par extension) Celui ou celle qui est contre, opposant.
- This new concept will be accepted as soon as the pros overpass the cons.
- Ce nouveau concept sera accepté dès que ses partisans dépasseront ses opposants.
con \ˈkɑn\ (États-Unis), \ˈkɒn\ (Royaume-Uni)
- Criminel condamné.
con \ˈkɑn\ (États-Unis), \ˈkɒn\ (Royaume-Uni)
- (Argot) Escroquerie.
con \ˈkɑn\ (États-Unis), \ˈkɒn\ (Royaume-Uni)
- (Argot) (Avec out of ou into) Rouler, arnaquer, escroquer (dans le sens de tromper ou abuser, en général avec notion de perte financière).
- She was conned out of all she owned by an unscrupulous man.
- Elle se fit escroquer de tout ce qu’elle possédait par un homme sans scrupules.
- They’ve conned him into two thousand pounds.
- Ils l’ont escroqué de deux mille livres.
- Ils l’ont escroqué à hauteur de deux mille livres.
- Du latin conus (« cône »).
con \Prononciation ?\
- Cône.
- (Botanique) Pomme de pin.
- Du latin cum (« avec »).
con \kon\
- Avec.
- Du latin cum (« avec »).
con \ˈkɔn\
- Avec.
- Au moyen de.
- Du latin cum (« avec »).
con \Prononciation ?\
- Avec.
con \Prononciation ?\ féminin
- Génitif duel de cona.
- Génitif pluriel de cona.
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
con \kɔn˦\
- (Familier) Enfant ; progéniture ; rejeton.
- Bà mẹ với ba con.
- Une mère avec ses trois enfants.
- Người cha dắt con đi dạo.
- Un père qui promenait sa progéniture.
- Nó là con một của ông này.
- Il est l’unique rejeton de ce monsieur.
- Petit.
- Con mèo cái và con của nó.
- La chatte et ses petits.
- Je ; moi ; me (quand on s’adresse à ses parents ou à des personnes respectables considérées comme ses parents).
- Thưa bố, con đã viết thư cho mẹ con rồi.
- Mon père, j’ai écrit à maman.
- Con xin lỗi cụ.
- Excusez-moi, Monsieur.
- Tu ; toi ; te (quand les parents s’adressent à leur enfant).
- Nếu con được điểm tốt, mẹ sẽ thưởng cho con.
- Je te récompenserai si tu as de bonnes notes.
- Il ; elle ; lui (quand les parents parlent entre eux de leur enfant).
- Tôi phải mua cho con tôi quyển sách giáo khoa con cần.
- Je dois acheter pour mon enfant le manuel scolaire dont il a besoin.
- Petit.
- Dao con.
- Petit couteau.
- Sông con.
- Petit cours d’eau.
- Lợn con.
- Petit porc, porcelet.
- Classificateur employé devant les noms de personne du sexe féminin, des animaux, de certains objets et ne se traduisant pas. (昆)
- Con em tôi.
- Ma petite sœur.
- Con chim.
- Un oiseau.
- Con dao.
- Un couteau.
- Con thuyền.
- Une barque.
- Terme utilisé dans certaines combinaisons pour former des mots désignant des personnes d’une certaine catégorie, généralement peu désirables.
- Taille ; stature.
- Người to con.
- Une personne de grande taille.
- Con ai cha mẹ ấy.
- Tel père tel fils.
- Con bế con bồng ; con bồng con mang.
- Nombreuse progéniture.
- Con bá con dì.
- (parenté entre les) Enfants de deux sœurs.
- Con chú con bác.
- (parenté entre les) Enfants de deux frères.
- Con có cha như nhà có nóc.
- L’enfant qui a son père est comme une maison qui garde son toit.
- Con có khóc mẹ mới cho bú.
- La mère ne donne que son lait quand l’enfant le réclame.
- Con cô con cậu.
- (parenté entre les) Enfants du frère et de la sœur.
- Con dại cái mang.
- La mère est responsable de la sottise de son enfant.
- Con đầu lòng.
- Premier-né.
- Con độc cháu đàn.
- Un enfant unique qui a une nombreuse progéniture.
- Con hơn cha là có phúc.
- Bien heureuse la famille dont l’enfant surpasse le père.
- Con nhà lính, tính nhà quan.
- Roturier qui veut faire le seigneur.
- Con ông cháu cha.
- Descendant de famille noble ; fils à papa.
- Con rồng cháu tiên.
- Descendant de dragon et de fée. (origine légendaire du peuple vietnamien)
- Con con.
- (redoublement) Tout petit ; minime.
- Cái bàn con con.
- Une toute petite table.
- Số tiền con con.
- Une somme minime.
con \kɔn˦\
- Classificateur des animaux (incluant les humains).
- Classificateur de différents type d'objets
- Classificateur de phénomènes naturels, tel qu'une rivière, un flux, une vague, ou la nature de l'univers.
- (parlé) classificateur des véhicules à roue.