DICT.XMATIERE : Aide pour jeux de lettres, recherches, définitions, dictionnaire ...
Les mots commençant par 
Les mots finissant par 
Ledger Nano S - The secure hardware wallet
Définition du mot 
Mots en rapport avec 
Accueil

définition du mot to

selon le Wiktionnaire

to \to\

  1. Cette.

Synonymes[modifier le wikicode]

Amdo[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

\to\

  1. Fumée dégagée.

Notes[modifier le wikicode]

Forme des parlers arik et de Xiahe.

Anagrammes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Date à préciser) Du moyen anglais to, apparenté à toe en néerlandais, zu en allemand.

Préposition [modifier le wikicode]

to \tuː\

  1. À, vers.
    • Let’s go to Paris!
      Allons à Paris !
  2. Moins, pour indiquer l’heure.
    • Ten to eleven.
      Onze heures moins dix.
    • Quarter to five.
      Cinq heures moins le quart.

Variantes orthographiques[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Particule [modifier le wikicode]

to \tuː\

  1. Marqueur de l’infinitif.

Variantes orthographiques[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Homophones[modifier le wikicode]

Araki[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

to \to\

  1. Poule, coq, poulet.

Références[modifier le wikicode]

Babine-witsuwit’en[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du proto-athapascan *tuˑ.

Nom commun [modifier le wikicode]

to \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier le wikicode]

Bambara[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

to \to\

  1. Plat de céréales.

Verbe [modifier le wikicode]

to \to\

  1. Rester.
  2. Mourir, périr.
  3. Laisser.

Baoulé[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe [modifier le wikicode]

to \Prononciation ?\

  1. acheter

Références[modifier le wikicode]

Breton[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieux breton to. « ce qui couvre » comme dans le latin toga.
À comparer avec les mots to en gallois et cornique (sens identique). to en breton moderne (« toit »).

Nom commun [modifier le wikicode]

to \ˈtoː\ masculin

  1. (Rare) Toiture, couverture (de maison).

Dérivés[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Mutation Forme
Non muté to
Adoucissante do
Spirante zo
Durcissante inchangé

to \ˈtoː\

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe teiñ/toiñ.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe teiñ/toiñ.

Cornique[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

À comparer avec les mots to en breton et gallois (sens identique).

Nom commun [modifier le wikicode]

to \ˈtoː\ masculin (pluriel tohow)

  1. Toit.

Créole guyanais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du français toi.

Adjectif possessif [modifier le wikicode]

to

  1. Ton.

Pronom personnel [modifier le wikicode]

to

  1. Toi.
  2. Tu.

Danois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral [modifier le wikicode]

to \Prononciation ?\

  1. Deux (2).
Précédé
de en
(1)
Nombres en danois Suivi
de tre
(3)

Espéranto[modifier le wikicode]

a A b B
(bo)
c C
(co)
ĉ Ĉ
(ĉo)
d D
(do)
e E f F
(fo)
g G
(go)
ĝ Ĝ
(ĝo)
h H
(ho)
ĥ Ĥ
(ĥo)
i I j J
(jo)
ĵ Ĵ
(ĵo)
k K
(ko)
l L
(lo)
m M
(mo)
n N
(no)
o O p P
(po)
r R
(ro)
s S
(so)
ŝ Ŝ
(ŝo)
t T
(to)
u U ŭ Ŭ
(ŭo)
v V
(vo)
z Z
(zo)

Étymologie[modifier le wikicode]

Substantif composé de la racine t (« t ») et de la terminaison -o (« substantif ») .

Nom commun [modifier le wikicode]

Minuscule Majuscule
t T
\to\

to \to\ mot-racine issu de l’Ekzercaro {fond. de/grâce à 7OA }

  1. T, t, vingt-quatrième lettre et vingtième consonne de l’alphabet espéranto.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Vocabulaire :

Finnois[modifier le wikicode]

Nom commun [modifier le wikicode]

to

  1. Abréviation de torstai, jeudi.

Gallois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

À comparer avec les mots to en breton et cornique (sens identique).

Nom commun [modifier le wikicode]

to \ˈtoː\ masculin (pluriel toeau, toeon)

  1. Toit.

Hupa[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du proto-athapascan *tuˑ.

Nom commun [modifier le wikicode]

to \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier le wikicode]

Kwalhioqua-tlatskanai[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du proto-athapascan *tuˑ.

Nom commun [modifier le wikicode]

to \Prononciation ?\

  1. Eau.

Notes[modifier le wikicode]

Relevé par Horatio Hale.

Variantes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Kinyarwanda[modifier le wikicode]

Adjectif [modifier le wikicode]

Classe Singulier Pluriel
1 muto bato
2 muto mito
3 nto nto
4 rito mato
5 gato duto
6 gito bito
7 ruto nto
8 buto

to \Prononciation ?\

  1. Jeune, petit.

Norvégien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral [modifier le wikicode]

to \Prononciation ?\

  1. Deux (2).
Précédé
de en
(1)
Nombres en norvégien Suivi
de tre
(3)

Polonais[modifier le wikicode]

Forme d’adjectif démonstratif [modifier le wikicode]

to

  1. Nominatif et accusatif neutre singulier de ten.

Forme de pronom démonstratif [modifier le wikicode]

to

  1. Ceci, cela, ce, ça.
    • To ohyda !
      C’est une horreur !
    • To jest
      C’est-à-dire.

Prononciation[modifier le wikicode]

Quapaw[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Cognat de l’omaha-ponca nu, du lakota bló.

Nom commun [modifier le wikicode]

to \ˈto\

  1. Pomme de terre.

Selepet[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

to \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier le wikicode]

Slovaque[modifier le wikicode]

Forme d’adjectif démonstratif [modifier le wikicode]

to \tɔ\

  1. Nominatif neutre singulier de ten : ce.
  2. Accusatif neutre singulier de ten.

Forme de pronom démonstratif [modifier le wikicode]

to \tɔ\

  1. Nominatif neutre singulier de ten : ça, ceci, cela.
    • Čo je to?
      Qu’est-ce que c’est ?
  2. Accusatif neutre singulier de ten.

Slovène[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieux slave то, to.

Pronom démonstratif [modifier le wikicode]

to \to\

  1. Ceci, cela, ce, ça.

Tchèque[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieux slave то, to. Neutre de ten (voir ce mot pour la déclinaison).

Pronom démonstratif [modifier le wikicode]

to \to\

  1. Ce, cela, ceci, ça.
    • To bije do oci.
      Ça saute aux yeux !
    • To by slo.
      Cela pourrait aller.
    • to byla zabava!
      C’était rigolo !

Prononciation[modifier le wikicode]

Tututni[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du proto-athapascan *tuˑ.

Nom commun [modifier le wikicode]

to \Prononciation ?\

  1. Eau.

Notes[modifier le wikicode]

Forme du dialecte de Euchre Creek.

Références[modifier le wikicode]

Vietnamien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif [modifier le wikicode]

to \tɔ˦\

  1. Grand, gros.
    • Cây to : un grand arbre.
    • Nắng to : il fait grand soleil.
    • Số tiền to : une grosse somme.
    • Đánh bạc to : jouer gros jeu.
    • Quan to  : un grand personnage, un gros bonnet.
  2. Grossier.
    • Vải to : toile grossière.
    • Sai lầm to : erreur grossière.
  3. Fort, haut.
    • Kêu to : crier fort.
    • Nói to hơn : parler plus haut.

Paronymes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Volapük[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’allemand trotz (« malgré »).

Préposition [modifier le wikicode]

to \Prononciation ?\

  1. Malgré, en dépit de.

Dérivés[modifier le wikicode]

  1. toä

Définition tirée du Wiktionnaire
Contenu disponible sous GNU Free Documentation License

Voir aussi la conjugaison du verbe to à tout les temps et tous les modes.



Powered by php Powered by MySQL Optimized for Firefox