définition du mot tot
selon le Wiktionnaire
tot \Prononciation ?\ masculin
- Tout.
- toz lenguatges van parlan — (Passion du Christ, transcription de G. Paris, dans Romania, 1873)
- Ils s’en vont, parlant toutes les langues
tot \Prononciation ?\ masculin
- Tout.
- C’ert uns des plus amez de toz — (Le Roman de Troie, édition de Constans, tome I, p. 432, c. 1165)
- Il était l’un des plus aimés de tous
tot \Prononciation ?\ masculin
- Tout.
- Set anz tuz pleins ad estet en Espaigne — (La Chanson de Roland, Turoldus, édition de R. Mortier)
- Il a été en Espagne sept ans entiers (« sept ans tous pleins »)
- Tout (vraiment, entièrement).
- A l’apostoile revint tot esbahiz — (La Vie de Saint Alexis, ms. 19525 de la BnF, f.29r., 1re colonne)
- Il revient à l’apôtre tout ébahi
- Comme le français moderne tout, l’adverbe tot peut s’accorder avec le genre de ce qu’il décrit.
- Si comme ele estoit tote nue — (Vie de sainte Marie l’Égyptienne, ms. 23112 de la BnF, f. 342v. b.)
- Du vieux norrois tottr, nain
tot (pluriel à préciser)
- Tout petit enfant.
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Du latin totus.
tot masculin (féminin : tota)
- Entier, total, tout.
tot masculin (féminin : tota)
- Tout.
- Du latin totus.
tot \ˈtɔt\
- Tellement beaucoup.
- De l’indo-européen commun *to[1] (« ce, il »). Comme tantum correspond à quantum, tot correspond à quot.
tot \Prononciation ?\ indéclinable
- Autant de, tant de.
- tot civitatum conjuratio : la conjuration de tant de cités.
- quot homines, tot sententiae : autant d'hommes, autant d'avis.
- quot pugnas Alexander commisit, tot victorias tulit : autant Alexandre a engagé de batailles, autant il a remporté de victoires.
- tot plagas acceperat ut movere se non posset : il avait reçu tant de coups qu'il ne pouvait se mouvoir.
- Contraction des prépositions toe et te.
tot \Prononciation ?\
- Jusque, jusqu’à.
- Tot nog toe, tot nu toe.
- Jusqu’à présent, jusqu’ici.
- Tot op heden.
- Jusqu’à aujourd’hui, à ce jour.
- Tot en met 31 december.
- Jusqu’au 31 décembre inclus.
- Tot morgen!
- À demain !
- Tot drie keer toe.
- Par trois fois.
- Tot een bedrag van.
- Jusqu’à concurrence de, à hauteur de.
- Wacht tot de trein is aangekomen.
- Attends que le train soit arrivé.
- (Destination) À, pour.
- Van Brussel tot Parijs.
- De Bruxelles à Paris.
- Welnu, ik sta tot uw beschikking.
- Alors voilà, je suis à votre disposition.
- Tot uw dienst.
- À votre service.
- Deze houding strekt u tot eer.
- Ce comportement vous honore.
- Pays-Bas : écouter « tot [ˈtot] »
|
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).
|
- Du latin totus.
tot [ˈtut] (graphie normalisée)
- Tout.
tot [ˈtut] (graphie normalisée)
- Tout.
- France (Béarn) : écouter « tot »
- Du latin totus.
tot \ˈtot\
- Tout.
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
tot \Prononciation ?\
- Rouille